
Български език за Subnautica 2 - Ранен достъп.
This mod is hosted on Nexus Mods by AcTePuKc. Clicking below will open the official mod page in a new tab.
Download on Nexus ModsYou will leave this site. Downloads and installs are handled by Nexus Mods.
Описание
Българска локализация за Subnautica 2.
В момента проектът включва два варианта:
• Стандартен вариант: запазва in-universe термина PDA на латиница
• Алтернативен вариант: използва изцяло кирилизираното ПДА за хората, които предпочитат по-пълен български превод
Целта на локализацията е да запази тона на света и в същото време текстът да звучи естествено на български.
Инсталация
1. Изтеглете варианта, който искате да използвате.
2. Разархивирайте включените файлове в папката Subnautica2 Content Paks.
3. Стартирайте играта.
4. Сменете езика на Български.
Използвайте само един български вариант наведнъж.
Основни характеристики
• Пълна българска локализация на текущия набор от използвани в играта текстове, налични в извлечените локализационни файлове
• Два терминологични варианта: стандартен PDA и алтернативен ПДА
• Изградено върху съществуващите локализационни ключове на играта, без разпространение на оригинални игрови файлове извън генерирания мод пакет
Известни проблеми
Има няколко известни проблема с аудио/субтитри/UI, които изглеждат свързани с текущата версия на играта в Ранен достъп, а не с българския превод.
• Репликата около „Попова лъжичка“ може да се повтаря многократно при влизане в база или при управление на мобилната капсула.
• Понякога може да се чуе една реплика, а субтитрите да показват друг запис или предишна системна реплика.
• След смърт на пионера някои системни реплики при влизане в хабитат/база могат временно да покажат последните субтитри от смъртта вместо правилните текущи субтитри.
• Понякога след зареждане на сейв репликите от PDA/ПДА може да не се показват, докато не презаредите сейва или играта.
Към момента няма постоянна настройка в играта, която да изключва само системните реплики на базата. Като временен вариант може да се намали общият звук или ефектите от настройките на играта.
Локализационните ключове в пакета са проверени и изглеждат вързани правилно, така че тези проблеми по-скоро са част от текущото състояние на играта в Ранен достъп.
Изисквания
Не са нужни допълнителни модове.
Нужни са само правилните файлове за избрания вариант и инсталирана базова игра.
Инструментариум за локализация
Ако искате да направите собствен превод за Subnautica 2 или за друг Unreal Engine проект, който използва съществуващи локализационни ключове, можете да използвате моя toolkit:
• Уебсайт: https://actepukc.github.io/uelockit/
• Репозитория: https://github.com/AcTePuKc/uelockit
UELocKit не разпространява игрови файлове. Идеята му е да помага на преводачи да работят със свои собствени извлечени localization данни и да изграждат свои езикови пакети.
Localization toolkit (English)
If you want to build your own localization for Subnautica 2 or another Unreal Engine project that uses existing localization keys, you can use my workflow toolkit:
• Website: https://actepukc.github.io/uelockit/
• Repository: https://github.com/AcTePuKc/uelockit
UELocKit does not distribute game files. It is intended to help translators work from their own extracted localization data and build their own language packages.
Благодарности
Благодарности на Unknown Worlds за играта и на всички, които помагат с тестове, редакции и подобрения по българската локализация.
Присъединете се в Discord на AdventurersBG.info - за коментари и предложения за нови игри или пък вече преведени на любимия ви език.
No bugs reported yet. If you hit a problem, let the author know.
Be the first to rate this mod.
Sign in to leave a rating.
You might also like
No comments yet. Be the first to share your thoughts.